フォト
2020年4月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

« 9月のアジア・リパブリック 【追記アリ】 | トップページ | 弊社マスコット犬のナナちゃん »

2015年9月 1日 (火)

「イニョン王妃の男」中国スケールUPリメイク版「相爱穿梭千年」の邦題発表!

9/1になりました!

「イニョン王妃の男」中国スケールUPリメイク版「相爱穿梭千年」の邦題発表です↓↓↓

皇后的男人~紀元を越えた恋~」(こうごうのおとこ~ときをこえたこい~)

「皇后的男人」は「こうごうのおとこ」、「紀元」は「とき」と読んでください!

A03

B02

◆予告編はコチラ⇒ https://www.youtube.com/watch?v=--kFVlZkIS4&feature=youtu.be

魏晨が歌う主題歌《相爱不能见》とっても素敵です。この曲で自分はオチました(笑)

◆中国での放送時に使われていたメイン・ビジュアルはコチラ↓↓↓

「見之不忘、思之如狂」、「我在両千年后、等你」

あぁ、なんてロマンチック!

リメイク作品って失敗作が多いけど、これは稀に見る成功作ですよ!

ちなみに、なぜ「中国スケールUPリメイク版」と呼んでいるかというと、制作費UP!撮影&映像クオリティUP!美男美女度UP!話数UP!しているからなんです

韓国版を観てから中国版を観るか、中国版を観てから韓国版を観るか

どちらから観ても楽しめると思います(^^)


放送開始をお楽しみに!

« 9月のアジア・リパブリック 【追記アリ】 | トップページ | 弊社マスコット犬のナナちゃん »

映画・テレビ」カテゴリの記事

イニョン王妃の男 リメイク版」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

« 9月のアジア・リパブリック 【追記アリ】 | トップページ | 弊社マスコット犬のナナちゃん »

オススメ関連サイト

無料ブログはココログ

最近のトラックバック